Listen to 6-30-2011 Addendum to "French Textbook and Notes for English Speakers" Dialogues and Conversations.
Click Here to Download the 6-3-2011 Dialogue et Conversations between Jean Martin Voltaire et Teresa
Purchase the textbook "French Textbook and Notes for English Speakers" to be able to follow the dialogues et conversations and obtain the related vocabulary.
Listen to the 6-30-2011 addendum now
June 30,2011 Addendum:
Dialogues et Conversations: Vocabulary/Vocabulaire
Apporter – to bring
La Mouche – Fly
La Femme de chambre – Housekeeper
Le patron – owner, boss, owner, manager, landlord. Il s’appelle Jean Martin Voltaire, Il est un Juif qui possède beacoup d’immeubles à Boston et à New York.
La Baguette – French baguette, bread
Dire – to tell, to say
Voiçi – here is / here are
Tourner – to turn
Voir (irregular verb) – to see
Pouvoir (irregular verb) – Can
Mort/morte – dead
Il y a – there is / there are
Il y avait – There was / there were
Examiner – to check, to verify
Posseder – to own, to possess
Partout – everywhere
Eté – Summer
Juif – Jew
Attirer – to attract
Tourner – to turn
Le salon – living room
Revoir – see again
&&&&&&&&&&&&&&&&
La Servante est aussi la cuisinière. Elle fait aussi le ménage. Elle est une bonne femme de chambre. Teresa est son nom.
Le Patron (Jean Martin Voltaire): Apporte-moi une baguette
La Femme de Chambre: Voiçi la baguette
Le Patron: Mais pourquoi y a-t-il une mouche sur la baguette?
La Femme de Chambre: Je ne la vois pas
No comments:
Post a Comment