Thursday, November 18, 2010

La Baguette ( A French Lesson Textbook and Podcast Available at Haitiancreolemp3.libsyn.com )

FreeFrench101 - Your Daily French Baguette served with warm Café au lait!

Welcome to FrenchLessonPodcast.libsyn.com where you can find "Le Français en Amérique!" Podcast.
Free French Words and Lesson Plans; Free French Expressions and Dialogues. Discover a Rich Way of Life!


Use Google Checkout Below to Purchase the full episode of this French Lesson

Brief Conversation:  Greetings
Jean:  Bonjour
Pierre:  Bonjour, Monsieur.
Jean:  Je m’appelle Jean Romain.  Comment vous appelez-vous, Monsieur ?
Pierre :  Je m’appelle Pierre Sylvain.  Je suis votre professeur de Francais
Tiffani :  Je m’appelle Tiffani Cator. 
Pierre Sylvain :  Comment allez-vous ?
Jean :  Très bien, merci.
Pierre Sylvain :  Et vous, Madame, comment vous appelez-vous ?
Lise : Je m’appelle Elizabeth DeGaule.  Mes amis m’appellent Lise
Pierre Sylvain :  Comment allez-vous ?
Lise :  Pas mal, merci.  Et vous ?
Pierre Sylvain :  Je vais bien, merci.
(This is the end of this class.  The teacher is dismissing the class.  The students are getting ready to leave)
Pierre Sylvain:  A demain, classe! Au revoir.  A plus tard. A bientôt.  Bonsoir, élèves!
Notes:  Written with lowercase, “à” would have an “accent grave.” It does not need it since it is in uppercase here. 
A demain, classe! (See you tomorrow, class). Au revoir – Bye bye.  A plus tard – See you later. A bientôt – see you soon.  Bonsoir – Good evening, élèves (students)!

Let us pretend that Jacques and Francois are two good friends who are engaged in a conversation.  Personal pronoun “tu” is going to be used instead of the more formal “vous.”
Here is a sample of a dialogue among friends:
Jacques:  Salut! – Hello (Kreyòl : Alo)
François:  Salut! – Hello (Kreyòl : Alo)
Jacques:  Je m’appelle Jacques.  Comment t’appelles-tu? – My name is Jacques.  What’s your name ?
(Kreyòl : M rele Jak.  Kòman ou rele ? )
François: Je m’appelle François.  – My name is Francois – (Kreyòl : M rele Franswa)
Jacques:  Comment ça va ?  - How are you doing ? (Kreyòl : Sa-k Pase ?)
François :  ça va bien, merci.  Et toi ? I am doing well and you ? (Kreyòl :Sa va byen.  E ou menm?)
Jacques :  Comme ci, comme ça . – So, so. (Kreyòl : Pa pi byen ni pi mal or Nèg ap gade san pran)

French Lesson Notes: 
Greet others with “Bonjour,” “Salut,” in the morning or when parting or “Bonsoir” in the evening.
If you are talking to your friend, use the informal personal pronoun “tu” instead of the more formal “vous.”
Summary: We have just seen that a formal exchange requesting the use of “vous” can occur between a teacher and students.  Use “Vous” when you meet somebody for the first time and for whom you want to show respect or deference. When talking to your teacher, you will use “vous.”  Furthermore “Vous” is also used when addressing a group or more than one person.  Vous is plural in this case.  Informal exchanges requiring the use of “tu” occur between friends or students as in (student/student). Use “Tu” in an informal way when addressing a friend, a child, a member of your family, an animal, a pet or anyone in a context that lends itself to informality.  For example, students and siblings can use tu when talking to each other.

Let’s take a look at French Subject Personal Pronouns while conjugating the verb “être.”
First, French Subject Pronouns:
Je, J’ – I (Kreyòl – long form : Mwen, short form : M)
Tu – You (Kreyòl – ou)
il – he / it (Kreyòl – Li)
elle – she/it (Kreyòl – Li)
on – one/people (Kreyòl – Moun)
Nous – We (Kreyòl – Nou)
Vous – You (Kreyòl – Nou)
Ils – They (masculine) (Kreyòl – Yo)
Elles – They (feminine) (Kreyòl – Yo)

Etre – To Be:  Let’s conjugate this verb.
Je suis - I am
Tu es – You are
il, elle, on est – he, she, one is
Nous sommes – We are
Vous êtes – You are
ils, elles sont – They are

Practice Now : Pratiquez Maintenant
Exercice : Exercise : Egzèsis :  Use this list of adjectives to ask questions using ‘Vous’ ‘Tu’ and Etre.  Start with your impression or belief of the person’s personality or character.  Start with “Je pense que (I think) or Je crois que (I believe)….
Beau, belles, bel, joli, sympathique, jeune, optimiste, élegant, fatigué, riches, blonds, malades, pauvre, modestes, intelligent, absente, modestes, patiente, patient, responsable, intolérant, arrogant, brune, brun, grand, grande, petit, petite, tolérant, sociable, dynamique, heureux, gros, pressé, occupé, intéressant, amusant, indépendant, poli, aimable, présent, épatant, active, actif, stupide, drôle etc.

Asking Questions in French :  Transform a Declarative Sentence into an Interrogative One!

1.        Declarative sentence with a descending intonation:  Example:  Jean est modeste.
2.        Interrogative sentence with a rising intonation:  Example: Jean est modeste?
French Lesson Notes:  There are two ways to ask questions in French.  You can turn a declarative sentence into an interrogative one both in spoken and written French by using the interrogation mark or by using the rising intonation.  Example:  Jean est riche?
By placing Est-ce que before the declarative sentence, you can turn it into an interrogative one.  Example:  Est-ce que Jean est modeste? Est-ce que Jean est riche?


Exercices Oraux – Oral Exercises
Example :  Je suis bien.  Est-ce que tu es bien ?
1.        Jacques est riche
2.       Je suis modeste
3.       David and Jeanne sont responsables
4.       Sylvain est intelligent
5.       Marie est jolie
6.       Tu es élegant
7.       Vous êtes dynamique
8.       Yvon et Bob sont pessimistes
9.       Ils sont réalistes
10.   Alain est modeste
11.   Romain est énergique
12.   Garcia est fatigué
13.   Nous sommes malades
14.   Le Président est présent
15.   La femme du premier ministre est belle

Express the Negative Form :  How to Express the negative form with Etre
Simple Rule:  Just place these two words before and after the verb:  Ne…Pas or N’…pas if the verb begins with a vowel. Examples: Je ne suis pas malade (Kreyol: M pa malad) – I am not sick; Je ne suis pas riche – I am not rich (Kreyol: M pa rich)
Tu n’es pas dynamique
Tu n’es pas pessimiste
Xavier n’est pas malade
Christophe n’est pas méchant
Vous n’êtes pas intelligents
Elles ne sont pas modestes.
Dialogue, Conversation, Situation and Contexts
Here is a sample of dialogue between two siblings, two students or two friends :
Voici le modèle: 
Steven:  Salut, Comment ça va ?
Barron :  ça va bien. Et toi ?
Steven :  Pas mal.  Comment t’appelles-tu ?
Barron :  Je m’appelle Barron.  Et toi ?
Steven :  Je m’appelle Steven.
Barron :  Au revoir
Steven :  A bientôt.

Pronunciation Tips :  Tonic Accents and Rhythmic Groups or Phrases
In a single word, the tonic accent always falls on the last syllable
Repeat these words: intelligent, absent, dynamique, impatient, fatigué, joli, Chantal, stupide, pressé, occupé, petit, mince, tolérant, responsable, arrogante, optimiste
In rhythmic groups or phrases, words lose their tonic accent.  The accent occurs on the last syllable of the final word of the group or phrase. 
Romain est bien.  Jacques va bien.  Louis est aimable.  Cet homme est très sportif.  Comment ça va ?  ça va très bien.  Merci.



Wednesday, November 17, 2010

Is French Still Relevant in the Americas Where English and Spanish Reign?

There is no doubt that English is spoken everywhere you turn in the Americas.  Behind it is its cousin, Spanish.  Now the question to ask is why French, a language loved by most school children and tourists to Europe is not embraced as well as English.  In the Caribbean, you can find Haiti and the French overseas territories, Guadeloupe and Martinique as places where the language is spoken.  In Louisiana, some French is spoken too.  In the Americas, the other country that places a huge emphasis on the teaching of French is Canada.  Les Quebecois make sure that this language is treated just like English or any other language.

Because French is not embraced like English, that does not mean that it is not important.  It is one of the major languages of Europe.  After all, a large group of people speak it from Europe, the Americas and Africa.  There are many countries that speak French.  Mostly, the former colonies of France still speak French.  Even in Indochine, such as Vietnam and Laos, you can still find the vestiges of the language on the Asian continent.  More and more emphasis should be placed on the study and expansion of this beautiful language of Moliere.

Welcome to La Baguette French Lesson, Your Free French 101: Daily French Baguette Served with Warm Cafe au Lait!

LaBaguetteFrenchLesson is about the use and popularity of French in the Americas.  Our goal is to show how important the French language is still in many of the French-speaking countries and cultures on this side of the world.  LaBaguetteFrenchLesson is an effort by HaitianCreoleMP3 Podcast Institute to teach and introduce those who want to help rebuild Haiti.  HaitianCreoleMP3 and LaBaguette French Lesson want volunteers and international aid workers to be well versed in the two languages spoken in Haiti and beyond.

This is also our way to lend a hand to the Haitian reconstruction by preparing and equipping the potential volunteers with language capabilities that will empower them.  French and Creole are the two languages spoken in Haiti.  While all Haitians speak Haitian creole, a minority of Haitians speak French too.  Until 1983, French was the only official language of the country.  Until now, many of the documents are still in French.  So to work and help Haitins, one has to learn the other language, French.  To cut down red tapes and face the Haitian bureaucracy, one has to learn it.  In collaboration with HaitianCreoleMP3 Institute, we at La Baguette French Lesson, are glad to help.

Most importantly, our goal is to teach the young generations of language learners the beauty of speaking and interacting with others.  The more we can communicate, the better the connection will be.

Get additional free lessons at http://haitiancreolemp3.libsyn.com